Что означает "La Vie En Rose"?

Автор: Marcus Baldwin
Дата создания: 14 Июнь 2021
Дата обновления: 1 Июль 2024
Anonim
Что означает "La Vie En Rose"? - Статьи
Что означает "La Vie En Rose"? - Статьи

Содержание

Что значит "La Vie En Rose"? Позвольте мне посчитать значения. «Жизнь в розовых тонах» - дословный перевод. Это также может означать «Взгляд на жизнь через розовые линзы». Это подразумевает «Розовая краска в вашей жизни» или «Жизнь - это просто ваза с вишнями» или «Ах, розовые розы, которые цветут весной. Эти интригующие слова действительно открыты для толкования и воображения. Тем не менее, у них есть история музыки, любви и романтики.


Что значит "La Vie En Rose"? (Jupiterimages / Photos.com / Getty Images)

Песня о любви

Песня "La Vie En Rose" была увековечена французской певицей Эдит Пиаф (1915 - 1963), чья трагическая жизнь дала больше, чем жесткость, прекрасному воображению любви, которое она создала во время пения. Прозвище «La Mome Piaf» («Маленький воробей»), она сочинила слова «La Vie En Rose» в период Второй мировой войны, в то время как она тайно помогала французскому сопротивлению. Песня полна любовных образов, и Пиаф предлагает значение названия, когда она поет: «Волшебное заклинание, которое ты разыграл, это роза ...»

Смысл любви

Хотя любовь была центральной темой музыки Эдит Пиаф, ее настоящая жизнь была наполнена грустью. Слепая в детстве, ее бросила мать и воспитала бабушка по отцовской линии. В 15 лет она ушла из дома, чтобы стать уличной певицей в Париже. У нее была дочь, Марсель, которая умерла в 1935 году в возрасте двух лет. Предположительно любовь всей его жизни, боксер Марсель Сердан, умерла в 1949 году. Она вышла замуж дважды спустя. Хотя, пройдя через все это, она осталась "на розу". Пиаф сказал, что он не сожалеет о своей жизни. В конце песни она написала и увековечила эти стихи: «Дай мне свою душу и сердце, и жизнь всегда будет La Vie En Rose». История жизни Пиафа была отмечена в фильме 2007 года «La Vie En Rose» с Марион Котийяр в главной роли.


Сабрина в любви

«La Vie En Rose» - это песня о любви, которая появилась в романтическом фильме 1954 года «Сабрина» с участием Одри Хепберн, Уильяма Холдена и Хампри Богарта. Хепберн играет дочь водителя из богатой семьи Ларраби. Она возвращается из школы гастрономии в Париже, молодая женщина, утонченная своей парижской элегантностью, и привлекает взгляд развратной Ларраби (Холден), которая помолвлена. Старший Ларраби (Богарт) пытается разорвать роман с интересом крупной корпоративной сделки с семьей невесты. В «Сабрине» Хепберн поет «La Vie En Rose» и смотрит на свою жизнь и на любовь через розовые очки. Фильм заканчивается тем, что Хепберн и Богарт буквально плывут на закате (розовый).

"Жизнь розовая"

«La Vie En Rose» - это название французского ресторана в Бреа, Южная Калифорния, чей веб-сайт «lavnrose.com» предлагает значение «Жизнь радужна». Ресторан представляет собой репродукцию фермерского дома в Нормандии, а в меню входят специальные рецепты из прибрежных деревень и ферм Гаскони и провинции. В 2008 году ресторан "La Vie En Rose" получил две награды от критиков ресторанов Южной Калифорнии, то есть, "Золотой скипетр" из-за его высокого уровня кухни и обслуживания, и "Золотой универсальность в выборе вин (см. Ресурсы).


"Жизнь в розовом"

В Беллигэме, штат Вашингтон, «La Vie En Rose» означает популярную французскую кондитерскую и ресторан, также известный как «Life In Pink». Их ассортимент вкусных десертов и хлеба (да, круассан тоже) свежеиспеченный в европейской традиции. "La Vie En Rose" в Бойсе, штат Айдахо, добавляет такой же розовый эффект "The Sweet Life European Bakery & Bistro". Сохранение французских традиций, оценка и удовлетворение лучших блюд - важная часть празднования "розовой жизни".

"Подумай розовый"

«La Vie En Rose» затронул многие аспекты жизни людей. Это название магазина для садоводства, магазина винтажной одежды, салона красоты, туристического агентства для отдыха во Франции и вязаного узора для старинной двойной шапочки для детей. Это также название книги "La Vie En Rose: Маленькая книга счастья" Доминика Глё (Albin Michel Literature, 1997). Без сомнения, Эдит Пиаф будет взволнована и тронута, узнав, насколько она повлияла на многих людей, чтобы они «подумали о розе».